查电话号码
登录 注册

ارتكاب انتهاكات خطيرة造句

"ارتكاب انتهاكات خطيرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • انطوت الأزمة على ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    爆发的危机涉及对人权的严重侵犯。
  • ومع ذلك، يواصل موظفو الدولة ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    但是,国家人员严重侵犯人权的情况继续在发生。
  • تستخدم لغرض ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان والحقوق الدولية؛
    e1. 被用于严重侵犯或损害人权和基本自由的目的;
  • استمر ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان على يد الجماعات المسلحة والعناصر الحكومية.
    武装团体和国家人员继续实施严重侵犯人权行为。
  • 113- وجبهة نمور التاميل للتحرير مسؤولة أيضاً عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في حربها.
    猛虎解放组织在战争中也有严重侵犯人权的行为。
  • 68- واصلت مجموعات المغاوير ارتكاب انتهاكات خطيرة ومنهجية للقانون الإنساني الدولي.
    游 击 队 68. 游击队继续严重而系统地违反国际人道主义法。
  • وكان يجري اﻹبﻻغ عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان يوميا طوال فصل الصيف وفي أوائل الخريف.
    在整个夏季和早秋,严重侵犯人权的报告几乎无日无之。
  • واتسم الصراع أيضا بأنماط ثابتة للإفلات من العقاب على ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    这场冲突的另一个特点是一直存在严重侵犯人权行为不受惩罚的现象。
  • (ج) فصل جميع أفراد القوات العسكرية والأمنية الذين يُدعى تورطهم في ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان؛
    将军队和安全部队中所有据称犯有严重侵犯人权行为者作停职处理;
  • وعلاوة على ذلك، أدى العنف إلى ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي من جانب طرفي النزاع.
    此外,暴力导致冲突双方严重违反国际人权法和人道主义法。
  • استمر ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وكان معظمها بدوافع عرقية.
    在本报告所述期间,严重侵犯人权的情况仍在继续,大多数基于族裔的原因。
  • وقد عُينت لجان تحقيق تابعة لرئاسة الجمهورية بموجب شروط هذا القانون كلما ادعي ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    依据该法令的规定任命总统调查委员会调查被指控严重侵犯人权的行为。
  • ودعا بعضها إلى مكافحة الإفلات من العقاب على ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    一些代表团呼吁打击严重违反国际人道主义和人权法行为不受惩罚的现象。
  • في مقاطعة كاتَنغا، تتحمل الحركة المسلحة المعروفة باسم كاتا كاتَنغا المسؤولية عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان وجرائم حرب.
    在加丹加省,称为卡塔加丹加的武装运动应对严重践踏人权和战争罪负责。
  • وعلاوة على ذلك، فكما أكدت اللجنة، تواصل جميع الأطراف ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الدولي لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي.
    此外,正如委员会所证实的,各当事方仍在继续违反国际人权法和人道主义法。
  • ولم تتم مقاضاة العديد من الأفراد والجماعات المسؤولة عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، وخاصة العسكريين.
    一些应对严重侵犯人权行为负责的个人或团体,特别是军方成员,一直没有受到惩处。
  • وأحرز مزيد من التقدم فيما يتعلق بمحاكمة عناصر الجماعات المسلحة والقوات المسلحة بتهمة ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    在审判被控严重侵犯人权的武装团体和国家武装部队成员方面又取得了一些进展。
  • تواصل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة تنفيذ ولايتها المتعلقة بمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    前南斯拉夫问题国际法庭继续执行其任务,起诉应对严重违反国际法行为负责的人。
  • ولم تجر مقاضاة العديد من الأفراد والمجموعات المسؤولة عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، وخاصة الأفراد العسكريين.
    一些应对严重侵犯人权行为负责的个人或团体,特别是军方成员,一直没有受到惩处。
  • وأشارت إلى أن النسبة المئوية للأشخاص المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان وأدينوا ونفذوا بالفعل الأحكام الصادرة عليهم تقل عن ثلاثة في المائة.
    对严重侵犯人权行为负有责任的人只有不到3%被判有罪并切实坐监服刑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ارتكاب انتهاكات خطيرة造句,用ارتكاب انتهاكات خطيرة造句,用ارتكاب انتهاكات خطيرة造句和ارتكاب انتهاكات خطيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。